“一體化健康(One Health)”框架下的新冠病毒預(yù)防與控制
編者按:隨著全球化的進(jìn)程,新型冠狀病毒(SARS-CoV-2)引起的感染疫情在世界各地迅速傳播,造成重大的生命和經(jīng)濟(jì)損失以及引起一定的社會恐慌。這次新型冠狀疫情是21世紀(jì)以來,人類第三次大規(guī)模的遭受冠狀病毒的侵襲。從“一體化健康”(One Health)框架下的視角出發(fā),對以往冠狀病毒疫情進(jìn)行回顧,探討此次新冠病毒可能的預(yù)防與控制方略,強(qiáng)調(diào)在疫情防控中實(shí)施“一體化健康”理念的必要性。提出完善的公共衛(wèi)生預(yù)防體系是防控未來類似流行病毒疫情的有效保證,以期為預(yù)防和控制傳染病等公共衛(wèi)生事件提供參考。
“一體化健康”框架下的新冠病毒預(yù)防與控制
嵇斌1,2, 趙亞乾1,2,3*, 王星星4,衛(wèi)婷1,5, 任柏銘3, 康純1
作者簡介:嵇斌(1993—),江西省臨川人,博士研究生,研究方向?yàn)槿斯竦匚鬯幚怼?/span>
自新型冠狀病毒(SARS-CoV-2 )疫情暴發(fā)以來,我國科研工作者積極奮戰(zhàn),快速分離和公布了新型冠狀病毒的基因序列[1, 2],積極探尋病毒的可能來源[3]、中間宿主[4-6]、傳播機(jī)制[7]及病理報告[8]等,為阻擊此次疫情做出了不懈的努力。但應(yīng)該注意到,此次新冠病毒疫情是新中國建國以來,傳播速度最快、感染范圍最廣、防控難度最大的一次重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件。同時我們也應(yīng)當(dāng)看到,自21世紀(jì)以來,全球多次受到新出現(xiàn)的高傳染性呼吸系統(tǒng)病毒感染性疾病和人畜共患病的挑戰(zhàn),包括2002年在我國暴發(fā)的嚴(yán)重急性呼吸綜合征冠狀病毒(SARS) [9],2009年在墨西哥出現(xiàn)的流行性豬甲型流感病毒(PH1N1) [10],2012年在沙特阿拉伯出現(xiàn)的中東呼吸綜合征冠狀病毒(MERS) [11]和在全世界范圍內(nèi)不斷暴發(fā)的埃博拉病毒(Ebola virus) [12]。因這類病毒獨(dú)特的性質(zhì),在分析人、動物和環(huán)境之間的相互作用時具有特殊的相關(guān)性,單個學(xué)科、機(jī)構(gòu)或國家難以單獨(dú)應(yīng)對,需要多部門、多學(xué)科以及國際之間共同合作。
當(dāng)前由新型冠狀病毒SARS-CoV-2引起的急性呼吸道疾病(COVID-19)是全球面臨的最新的復(fù)雜性病毒疾病,疫情的暴發(fā)程度在某種程度上映證著現(xiàn)代衛(wèi)生防控體系的失敗程度。野生動物是許多嚴(yán)重新發(fā)疫病的自然宿主, 在過去的三十年間,近75%的人類新發(fā)傳染病, 均來源于野生動物 [13]?鐚W(xué)科的“一體化健康” (One Health )理念為解決這類復(fù)雜的問題提供了理論依據(jù)。它融合多個學(xué)科(人類醫(yī)學(xué)、獸醫(yī)、環(huán)境健康以及社會科學(xué)等)的專業(yè)人員共同參與[14],其可能是防范和控制流行病暴發(fā)和傳播的有效方法。“一體化健康”方法體系認(rèn)識到動物、人類和環(huán)境之間的相互關(guān)系,并鼓勵跨學(xué)科間的合作,努力改善人和動物(包括寵物、牲畜和野生動物)的健康 [15]。在“一體化健康”可致力于確定新興病原體的來源和減少暴發(fā)威脅的可能,在全球范圍內(nèi)實(shí)施和發(fā)展“一體化健康”體系,開展廣泛的國際合作對于降低全球性新興病毒的威脅至關(guān)重要 [14-16]。
在當(dāng)前疫情的局勢下,擬從“一體化健康”的視角出發(fā),探討此次新冠病毒可能的預(yù)防與控制,強(qiáng)調(diào)在我國的疫情防控中實(shí)施“一體化健康”措施的必要性,以改善公共衛(wèi)生防疫體系和防范未來類似的流行病毒的可能出現(xiàn)。
0 1
“一體化健康”(One Health)的理念
伴隨著全球化的進(jìn)程,人口,動物,植物和農(nóng)產(chǎn)品在世界范圍內(nèi)迅速流動。高流動性導(dǎo)致人畜共患病更頻繁暴發(fā)和大量人群的感染。盡管數(shù)十年以來,學(xué)術(shù)界一直在強(qiáng)調(diào)人與動物的和諧相處,并呼吁打破人類醫(yī)學(xué)、獸醫(yī)學(xué)與生態(tài)學(xué)和環(huán)境科學(xué)等學(xué)科間的障礙,利用跨學(xué)科的方法以應(yīng)對多種健康問題和疾病,但人類、動物、環(huán)境和生態(tài)系統(tǒng)健康的發(fā)展仍呈現(xiàn)出高度部門化和結(jié)構(gòu)化的特征[14]。在經(jīng)濟(jì)和社會的發(fā)展中,生態(tài)系統(tǒng)健康的缺位和生態(tài)多樣性的喪失日益威脅著人類賴以生存的根本。2007年,美國獸醫(yī)學(xué)會(AVMA)提出了“一體化健康”理念,并定義為“人類、動物、環(huán)境衛(wèi)生保健各個方面的一種跨學(xué)科跨地域協(xié)作和交流的新策略,致力于共同促進(jìn)人和動物健康,維護(hù)和改善生態(tài)環(huán)境”[16],隨后多個國家和機(jī)構(gòu)積極響應(yīng)。2014年,中山大學(xué)以公共衛(wèi)生學(xué)院為依托,成立了國內(nèi)首個One Health研究中心。世界衛(wèi)生組織(WHO)將“一體化健康”描述為“一種設(shè)計(jì)和實(shí)施計(jì)劃、政策、立法和研究的方法,多個部門進(jìn)行溝通和合作以實(shí)現(xiàn)更好的公共衛(wèi)生成果”,同時強(qiáng)調(diào)人畜共患病、食品安全和抗生素耐藥性3個相關(guān)領(lǐng)域的研究。
圖1 一體化健康概念:整體和多群體的健康方法體系
一體化健康將人類健康、動物健康、生態(tài)系統(tǒng)健康及生物多樣性結(jié)合起來(見 圖1) ,概念中的一個核心是認(rèn)為人類健康、動物健康和環(huán)境健康都是與生俱來的和相互聯(lián)系的[17]。任意一個群體的健康質(zhì)量會直接和間接地影響其他兩個群體的生存質(zhì)量。通過考慮健康的3個方面,不僅可緩解特定群體的健康問題,而且還可找尋問題的可能根源。在人畜共患病的控制中,“一體化健康”理念得到了一定的實(shí)踐,醫(yī)學(xué)界與農(nóng)業(yè)、水產(chǎn)養(yǎng)殖、土地管理、環(huán)境監(jiān)測及社會科學(xué)等學(xué)科開展了深入的合作,利用不同學(xué)科間合作者的專業(yè)知識,在環(huán)境、動物(自然宿主或中間宿主)、人(行為或易感因素)三個領(lǐng)域產(chǎn)出了的豐碩研究成果,并為全球公共衛(wèi)生事件提供更全面的預(yù)防和控制措施 [15, 18]。
0 2
”一體化健康”體系在冠狀病毒疾病防控中的應(yīng)用實(shí)踐
自1965年首次分離培養(yǎng)出冠狀病毒單體以來,冠狀病毒成為了人畜疾病的重要病源,給人類帶來多次嚴(yán)重的流行性病毒疫情 [19]。根據(jù)基因分析,冠狀病毒可分為α、β、γ、δ四個屬 [20, 21],而對人類具有高危害性的SARS、MERS和 COVID-19的致病病毒均屬于β冠狀病毒 [2, 21]。
2.1 SARS-CoV
SARS是由SARS-CoV感染引起的急性呼吸道傳染病,2003年WHO將其命名為重癥急性呼吸綜合癥。SARS最早于2002年12月在我國廣東省暴發(fā),初期由于信息共享有限和了解不足,SARS迅速被傳播至29個國家和地區(qū)。在2002—2003年SARS流行期間,共報告了8437例可能的SARS病例,病死率接近10%[22],而我國大陸是受疫情最嚴(yán)重的地區(qū),報告了5327例可能的SARS病例,其中343例死亡[23]。在強(qiáng)有力的政府舉措和WHO等國際多機(jī)構(gòu)間共同努力下,通過對病例識別、隔離(檢疫)、治療和接觸者追蹤,SARS疫情在暴發(fā)開始后幾個月(2003年7月)內(nèi)被控制。
雖然SARS最有可能的自然宿主為蝙蝠,但它可以通過中間宿主進(jìn)入人類,最有可能的中間宿主是果子貍 (Paguma Larvata)和貉(Nycteretus Procyonoides)[9],因此SARS是典型的人畜共患病。“一體化健康”體系通過與臨床醫(yī)學(xué)和獸醫(yī)等學(xué)術(shù)界、醫(yī)藥界的密切合作,評估該類人畜共患病在人類群體中出現(xiàn)的風(fēng)險,分析可能的傳染源、宿主和進(jìn)化的環(huán)境之間的相互作用網(wǎng)絡(luò),進(jìn)一步闡述了該人畜共患病中宿主切換和人類群體暴發(fā)出現(xiàn)的機(jī)制 [24]。我國在SARS疫情后,建立了中國疾病預(yù)防控制中心,提高和完善了對傳染病及可能出現(xiàn)的公共衛(wèi)生事件的防范和應(yīng)對能力。
2.2 MERS-CoV
MERS-CoV是2012年在沙特阿拉伯發(fā)現(xiàn)的一種新興的冠狀病毒病原體,造成至少845人死亡,病死率接近34.5%[25]。單峰駱駝被認(rèn)為是該病毒的主要自然宿主,被感染的駱駝通過其體內(nèi)分泌物,特別是鼻分泌物,將病毒大量散播,與感染的單峰駱駝密切接觸或食用其產(chǎn)品的人群有潛在的感染風(fēng)險[26]。
“一體化健康”體系在阿拉伯半島制定了一系列管理策略,如駱駝市場和屠宰場管理、運(yùn)輸管理、疫苗接種,連續(xù)檢測等,來強(qiáng)化人畜預(yù)防。具體措施包括將動物交易市場搬遷至遠(yuǎn)離城市和鄉(xiāng)村的地方、相鄰動物圍欄之間設(shè)置足夠的空間、不同來源動物分開管理,屠宰廢水與殘?jiān)鼏为?dú)處理,特定進(jìn)口動物隔離,嚴(yán)格管控食用肉制品加工和檢驗(yàn)等[25]。雖然目前在人和動物中均無有效的藥物或疫苗來治療或預(yù)防MERS-CoV病毒感染,但通過一體化健康框架措施可顯著減少從駱駝到環(huán)境再到人類的病毒傳播途徑,將MERS-CoV感染的風(fēng)險降到最低 [25]。
0 3
“一體化健康”在COVID-19中的應(yīng)用及未來的實(shí)踐
COVID-19疫情暴發(fā)以來,黨和各級政府采取了一系列強(qiáng)有力的措施以阻隔疫情的進(jìn)一步蔓延,但不可否認(rèn)的是此次疫情將對我國經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展造成很大的下行壓力,尤其是服務(wù)性第三產(chǎn)業(yè)。盡管當(dāng)前國內(nèi)外眾多科研工作者在病毒的基因結(jié)構(gòu)、藥物研發(fā)和病理分析等方面做出了不懈的努力,但在未來的一段時間內(nèi)研制出直接用于人類的冠狀病毒疫苗 (包括SARS和MERS )具有很大的挑戰(zhàn)性。世界銀行[27](World Bank )研究對新出現(xiàn)的人畜共患疾病的發(fā)現(xiàn)時間與控制暴發(fā)總費(fèi)用之間的關(guān)系時,表明在動物感染病毒疾病期間,及時開展對人畜共患病的檢測和預(yù)防,則控制疫情暴發(fā)費(fèi)用將大幅削減(如圖2所示 )。人畜共患病的控制與研究是“一體化健康”的核心內(nèi)容, 在該框架下探討此次疫情,以健全和完善“一體化健康”為導(dǎo)向, 強(qiáng)調(diào)實(shí)施“一體化健康”的必要,改善人類健康,減少類似急性流行病毒的危害。
圖2 人畜共患病發(fā)展及疫情暴發(fā)控制成本
3.1自然宿主的解析與傳播途徑的控制
盡管SARS-CoV-2準(zhǔn)確的自然宿主暫未完全確定,但病毒的基因組解析結(jié)果不排除蝙蝠是自然宿主的可能 [3]。中間宿主物種的確定仍存在較大爭議[4, 28]。對SARS 和 MERS的研究表明,自然宿主中的冠狀病毒可通過中間宿主(畜禽類動物或野生動物)傳播給人類。我國疾病 預(yù)防控制中心已從武漢華南海鮮市場收集的樣本中分離出SARS-CoV-2病毒毒株 ,進(jìn)一步表明了華南海鮮市場中活體動物交易是SARS-CoV-2可能的傳播途徑,COVID-19具有引起人畜共患病的潛力 [28]。在“一體化健康”框架內(nèi),需要多部門聯(lián)合強(qiáng)化對疫情集中暴發(fā)中心地區(qū)及周圍的活體動物交易市場和野生動物中SARS-CoV-2病毒的檢測與分離,檢測范圍需包含可能的自然宿主(比如蝙蝠)和中間宿主(活禽和其它野生動物)。值得注意的是,病毒傳播的過程 中可能進(jìn)化產(chǎn)生新的病毒株。對自然宿主和中間宿主的進(jìn)一步研究將深入了解有可能進(jìn)入人類傳播的病原體,這種環(huán)境監(jiān)測方法是“一體化健康”框架中重要的預(yù)測措施 [14]。
SARS-CoV-2自然宿主和中間宿主的確定研究對于COVID-19疫情的控制至關(guān)重要。若無法確定中間宿主,可能導(dǎo)致防控措施不當(dāng)和SARS-CoV-2進(jìn)一步或長期蔓延。此外,探索SARS-CoV-2的中間宿主將有助于開展深入的研究,以評估宿主與病原體的關(guān)系、疾病動態(tài)以及發(fā)生反向人畜共患病的可能性[29]。這些干預(yù)措施可能涉及多個機(jī)構(gòu)和學(xué)科間的合作[14, 15, 24]。當(dāng)SARS-CoV-2的傳播鏈和生態(tài)鏈更加清晰時,需要采取有效的干預(yù)措施來緩解或控制病毒傳播:(1)降低自然宿主的病毒溢出(Spill)。通過病毒自然生態(tài)的研究,采用生物干預(yù)的手段避免病毒的傳播。此外,當(dāng)人類與可能的自然宿主之間發(fā)生生態(tài)沖突時,例如當(dāng)人類棲息地延伸到蝙蝠棲息地,需要慎重考慮是否存在潛在的病毒傳播風(fēng)險。同時,需要向公眾普及和宣傳疾病生態(tài)學(xué)知識,盡可能的避免公眾與潛在的病毒自然宿主的接觸。(2)抑制中間宿主的傳播。鑒于冠狀病毒的中間宿主可能為畜禽動物或野生動物,一刀切的形式關(guān)閉活體動物交易市場并不是最佳的選擇,建議在取締非法野生動物交易的基礎(chǔ)上,對不同活體動物交易市場進(jìn)行分區(qū)管理,并建立有效的隔離 [25]。(3)阻斷人與人之間傳播。強(qiáng)有力的行政手段阻隔人際傳播是遏止疫情蔓延的關(guān)鍵。當(dāng)前,我國采取重點(diǎn)疫情地區(qū)封閉管理、延長假期、延期復(fù)工復(fù)學(xué)等措施,減少了人群流動和聚集,這些防控措已取得了顯著的成果。
在病毒的傳播控制中不可忽視其在環(huán)境媒介中的傳播,如氣溶膠和水體。在對SARS-CoV病毒的傳播途徑研究發(fā)現(xiàn),SARS-CoV可通過氣溶膠長距離傳播 [30, 31]。對此次COVID-19的病例分析表明,SARS-CoV-2 同樣存在氣溶膠傳播途徑(新型冠狀病毒肺炎防控方案(第五版)),同時鐘南山等研究團(tuán)隊(duì)在被感染病例的尿液和糞便中分離出SARS-CoV-2病毒毒株 , 這表明SARS-CoV-2病毒具備在大氣和水體中傳播可能。因此,在控制病毒傳播時,環(huán)境工作者的參與也具有至關(guān)重要的作用。在遏制病毒通過環(huán)境媒介的傳播,需要考慮以下幾個方面。第一,需要明確人群在水體傳播和氣溶膠傳播中潛在的暴露途徑,如攝入消毒不徹底的受病毒污染的飲用水,接觸帶有病毒活體的排泄物,使用設(shè)計(jì)不合理的通風(fēng)裝置等。第二,設(shè)計(jì)關(guān)鍵指示物質(zhì)和建立流通途徑監(jiān)測系統(tǒng)。在疫情期間,除對常規(guī)環(huán)境污染物的監(jiān)測外,還需強(qiáng)化對病毒學(xué)指標(biāo)的監(jiān)測,通過指示物質(zhì)豐度的變化輔助衡定疫情情況,如加強(qiáng)對城市污水處理廠污水中糞大腸菌群指標(biāo)的監(jiān)測[17]。第三,建立有效的阻斷干預(yù)措施。針對水體傳播途徑,在凈水廠中需嚴(yán)格保證充足的消毒劑濃度和接觸時間(CT值);在處理含病毒的廢水時,可考慮采用“預(yù)消毒+化糞池+二級消毒池”的強(qiáng)化消毒工藝。加強(qiáng)現(xiàn)有污水處理廠消毒工藝單元的運(yùn)營管理,考慮將往常的季節(jié)性污水消毒改為全年消毒。
3.2 公共衛(wèi)生防控體系的完善
極具破壞性的病毒性疾病和人畜共患病的暴發(fā)和流行給公共衛(wèi)生防控體系帶來了巨大的壓力。我國在SARS疫情結(jié)束之后,著手建立了各級疾病預(yù)防和控制中心和發(fā)布了《中華人民共和國傳染病防治法》,但在這次COVID-19疫情中仍然暴露了諸多問題和短板 [32]。“一體化健康”呼吁在公共衛(wèi)生健康科學(xué)專業(yè)和相關(guān)學(xué)科之間建立更密切 的專業(yè)互動、合作以及教育和研究機(jī)會,以改善人、動物、植物和環(huán)境的健康[16]。如圖2所示,對于高傳染性呼吸系統(tǒng)病毒感染性疾病和人畜共患病,在由中間宿主轉(zhuǎn)移感染至人群前(即紅線范圍),對病毒傳播途徑的有效遏制,將極大降低整體疫情防控風(fēng)險和成本。
政府在“一體化健康”體系中扮演著至關(guān)重要的角色。2004年,世界范圍內(nèi)“一個世界一個健康” (One World One Health)運(yùn)動得到大多數(shù)政府的支持和認(rèn)同。我國在20世紀(jì)50年代號召開展“愛國衛(wèi)生運(yùn)動”,在近70年的實(shí)踐中提高了我國公共和個人衛(wèi)生。新時期下這些運(yùn)動需要在科學(xué)的指導(dǎo)下,更廣泛的在人民群眾中持續(xù)開展下去。
另一方面,政府需從國家治理體系的角度出發(fā),提升公共衛(wèi)生和疾病防控系統(tǒng)的功能性地位和完善重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件應(yīng)急機(jī)制,制定和完善相應(yīng)法律體系[32]。目前的公共衛(wèi)生治理的權(quán)限分散在國家、地方不同行政部門中,這些機(jī)構(gòu)缺乏足夠的能力和手段來預(yù)防新出現(xiàn)的健康威脅。農(nóng)業(yè)部門和公共衛(wèi)生部門之間的跨學(xué)科協(xié)作有利于公共衛(wèi)生防治體系進(jìn)一步完善。通過“一體化健康”體系,世界各國應(yīng)加強(qiáng)和WHO、聯(lián)合國糧食及農(nóng)業(yè)組織(FAO)、世界動物衛(wèi)生組織(OIE)等國際組織的合作, 提高人畜共患病、環(huán)境與健康等的研究力度,建立更加緊密和有效的國際合作機(jī)制, 通過跨部門、多學(xué)科和全球范圍內(nèi)的通力合作, 提高人類、動物和環(huán)境的整體健康 [32]。同時,政府需完善法律條文,加強(qiáng)生物安全管理,包括生物資源的生產(chǎn)、運(yùn)輸和轉(zhuǎn)化,并且從源頭杜絕食用野生動物,大力打擊非法野生動物交易。
3.3 多學(xué)科間的科研合作
不同的學(xué)科代表著對不同層次、空間和時間尺度下科學(xué)問題的研究。在面對動物流行性疾病、人畜共患病和病毒流行病的蔓延中,不同學(xué)科下的科研應(yīng)實(shí)施共享的研究計(jì)劃、協(xié)議和研究手段,將孤立知識的研究轉(zhuǎn)變?yōu)橄到y(tǒng)的和知識轉(zhuǎn)化性的研究,共同構(gòu)建一體化健康體系。當(dāng)前,多學(xué)科之間的合作仍存在一些壁壘,打破學(xué)科間壁壘不僅需要科研工作者的改變,更需要研究資助機(jī)構(gòu)的鼓勵。我國國家自然科學(xué)基金委員會非常重視重大科學(xué)問題中交叉學(xué)科研究項(xiàng)目的資助。
科研工作者的合作還需要更好地獲取部分被封鎖的知識(未開放獲取科研論文、專利等),這些封鎖阻礙了關(guān)鍵診斷標(biāo)準(zhǔn)或基礎(chǔ)知識的傳播[16]。“一體化健康”體系下復(fù)雜科學(xué)問題的研究也需要包括關(guān)于人口、衛(wèi)生狀況、健康決定因素(人、動物和生態(tài)系統(tǒng))和風(fēng)險因素的基本統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)庫的支持 [15]。
在我國高等教育中,應(yīng)大力推廣學(xué)科群的培養(yǎng)模式。鼓勵高校將優(yōu)勢學(xué)科、支撐學(xué)科和相關(guān)交叉學(xué)科聯(lián)合構(gòu)建學(xué)科群體系。尤其是醫(yī)科類高校,應(yīng)充分結(jié)合”一體化健康”體系,在現(xiàn)有的培養(yǎng)模式基礎(chǔ)上,納入環(huán)境、社會、人口,農(nóng)學(xué)等學(xué)科,以培養(yǎng)更多的掌握不同學(xué)科的理論、具備獨(dú)立開展重大綜合性學(xué)科前沿研究和科技創(chuàng)新能力的復(fù)合型科研人才,進(jìn)一步完善我國公共衛(wèi)生體系的人才梯隊(duì)建設(shè)。
0 4
結(jié)語
2019年的冠狀病毒(SARS-CoV-2)暴發(fā)很可能不會是由冠狀病毒引起的大規(guī)模流行性疾病最后一次暴發(fā)。在當(dāng)前全球化的進(jìn)程下,任何一個國家和地區(qū)都有可能面對突如其來的類似公共衛(wèi)生事件。此次新冠疫情的防控在很大程度上取決于傳統(tǒng)的公共衛(wèi)生措施、快速的臨床病例識別、接觸者調(diào)查、醫(yī)療機(jī)構(gòu)的嚴(yán)格感染控制、患者隔離、公眾教育和社區(qū)控制(隔離)等措施的協(xié)同開展。在預(yù)防和控制該類事件中,“一體化健康”體系將有力的構(gòu)建多學(xué)科、多部門間的積極溝通與合作,尤其是環(huán)境科學(xué)和社會學(xué)科的全面參與將更好的實(shí)現(xiàn)公共衛(wèi)生成果。
趙亞乾教授團(tuán)隊(duì)合影
[1]Zhao W M, Song S H, Chen M L, et al. The 2019 novel coronavirus resource (in Chinese). Hereditas, 2020, 1-10.[趙文明, 宋述慧, 陳梅麗, 等. 2019新型冠狀病毒信息庫. 遺傳, 2020, 1-10]
[2]Chen J Y, Shi J S, Qiu D A, et al. Bioinformatics analysis of the Wuhan 2019 human coronavirus genome (in Chinese). Chin J. Bioinf. 2020, 1-10 [陳嘉源, 施勁松, 丘棟安, 等. 2019新型冠狀病毒基因組的生物信息學(xué)分析. 生物信息學(xué), 2020, 1-10]
[3]Zhou P, Yang X, Wang X, et al. Discovery of a novel coronavirus associated with the recent pneumonia outbreak in humans and its potential bat origin. bioRxiv, 2020,
[5]Ji W, Wang W, Zhao X, et al. Cross-species transmission of the newly identified coronavirus 2019-nCoV. J. Med. Virol, 2020, 92: 433-440
[7]Xu Z, Shi L, Wang Y, et al. Pathological findings of COVID-19 associated with acute respiratory distress syndrome. Lancet Respir. Med, 2020,
[8]Chan J F-W, Yuan S, Kok K-H, et al. A familial cluster of pneumonia associated with the 2019 novel coronavirus indicating person-to-person transmission: a study of a family cluster. The Lancet, 2020, 395: 514-523
[9]Guan Y, Zheng B, He Y Q, et al. Isolation and Characterization of Viruses Related to the SARS Coronavirus from Animals in Southern China. Sci, 2003, 302: 276-278
[11]Zaki A M, Van Boheemen S, Bestebroer T M, et al. Isolation of a Novel Coronavirus from a Man with Pneumonia in Saudi Arabia. N. Engl. J. Med, 2012, 367: 1814-1820
[13]Woolhouse M E J, Haydon D T, Antia R. Emerging pathogens: the epidemiology and evolution of species jumps. Trends Ecol. Evol, 2005, 20: 238-244
[14]Kelly T R, Karesh W B, Johnson C K, et al. One Health proof of concept: Bringing a transdisciplinary approach to surveillance for zoonotic viruses at the human-wild animal interface. Prev. Vet. Med, 2017, 137: 112-118
[15]Lebov J, Grieger K, Womack D, et al. A framework for One Health research. One Health, 2017, 3: 44-50
[16]Destoumieuxgarzon D, Mavingui P, Boetsch G, et al. The One Health Concept: 10 Years Old and a Long Road Ahead. Front Vet. Sci, 2018, 5: 1-13
[18]Anholt R M, Stephen C, Copes R. Strategies for collaboration in the interdisciplinary field of emerging zoonotic diseases. Zoonoses Public Health, 2012, 59: 229-240
[19]Su S, Wong G, Shi W, et al. Epidemiology, Genetic Recombination, and Pathogenesis of Coronaviruses. Trends Microbiol, 2016, 24: 490-502
[20]Li G X, Pan L. Research development of genome structure and related protein of coronavirus (in Chinese). J. Northeast Agric. Univ, 2013, 44149-154 [李廣興, 潘龍. 冠狀病毒基因組結(jié)構(gòu)和相關(guān)蛋白研究進(jìn)展. 東北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報, 2013, 44: 149-154]
[21]Geng H Y, Tan W J. Advances in Recently Identified Coronaviruses (in Chinese). Chin. J. Virol, 2013, 29: 65-70 [耿合員, 譚文杰. 新近發(fā)現(xiàn)的冠狀病毒研究進(jìn)展. 病毒學(xué)報, 2013, 29: 65-70]
[22]Huang C, Wang Y, Li X, et al. Clinical features of patients infected with 2019 novel coronavirus in Wuhan, China. Lancet, 2020,
[23]Cao W, Fang L, Xiao D. What we have learnt from the SARS epdemics in mainland China? Global Health J, 2019, 3: 55-59
[24]Lu J, Milinovich G J, Hu W. A brief historical overview of emerging infectious disease response in China and the need for a One Health approach in future responses. One Health, 2016, 2: 99-102
[26]Hemida M G, Chu D K W, Poon L L M, et al. MERS coronavirus in dromedary camel herd, Saudi Arabia. Emerging Infect. Dis, 2014, 20: 1231-1234
[27]Bank T W, The economics of One Health. Washington, DC: The World Bank, 2012
[30]Yu I T, Li Y, Wong T W, et al. Evidence of Airborne Transmission of the Severe Acute Respiratory Syndrome Virus. Engl. J. Med, 2004, 350: 1731-1739
[31]Roy C, Milton D K. Airborne Transmission of Communicable Infection - The Elusive Pathway. Engl. J. Med, 2004, 350: 1710-1712
[32]Ding L, Cai W, Ding J Q, et al. An interim review of lessons from the Novel Coronavirus (SARS-CoV-2) outbreak in China (in Chinese). Sci China Life Sci,2020 [丁蕾, 蔡偉, 丁健青, 等. 新型冠狀病毒感染疫情下的思考. 中國科學(xué): 生命科學(xué), 2020]
編輯:衣春敏
審核:李德強(qiáng)
-
14:29發(fā)送完畢401
-
昨天 00:01發(fā)送完畢2552
-
星期五 12:58發(fā)送完畢673
-
星期四 17:33發(fā)送完畢1421
-
星期三 09:39發(fā)送完畢3632
-
星期二 12:13發(fā)送完畢1832
-
02月24日發(fā)送完畢1141