免费99精品国产_精品国产高清免费_欧美日韩亚洲精品中文专区_亚洲美女视频免费爽

中國給水排水2024年城鎮(zhèn)污泥處理處置技術與應用高級研討會(第十五屆)邀請函 (同期召開固廢滲濾液大會、工業(yè)污泥大會、高濃度難降解工業(yè)廢水處理大會)
 
當前位置: 首頁 » 知識問答 » 水休閑 » 正文

全球最值得一去的主題公園 TOP9 這片奇怪的瀑布俯瞰著施華洛世奇水晶主題公園

已關閉 懸賞分:15 - 提問時間 2016-05-16 10:11

想知道全世界最夢幻最怪誕最值得一去的主題公園都在哪嗎?跟小編一起開啟游園之旅吧!

This strange waterfall overlooks the Swarovski crystal theme park.

這片奇怪的瀑布俯瞰著施華洛世奇水晶主題公園。

Disney's theme parks might be the best known, but they are far from the most interesting. Across the globe, people have created amusement and theme parks inspired by everything from haute jewelry to construction equipment to dog poop. Before you plan your next trip to the same old Disney park or Universal Studio, consider visiting one of these bizarre theme parks instead.

迪斯尼的主題公園也許是最有名的,但是他們卻不是最有趣的。縱觀全世界,從高級珠寶到施工設備再到狗狗的便便,人們從一切事物中獲得靈感來創(chuàng)建游樂園和主題公園。在你計劃下一次旅行去同樣的老迪斯尼樂園或環(huán)球影城之前,作為替代,考慮一下去參觀這些最怪誕的主題公園中的一個。

Sanrio Puroland/Harmonyland

三麗鷗彩虹樂園/和諧樂園

Japan

日本

Oh hello, kitty.

你好呀凱蒂貓~(Hello Kitty)。

Theme: Hello Kitty and her friends.

主題:Hello Kitty和她的朋友們。

This pair of Japanese theme parks is devoted to the Mickey Mouse of the East: Hello Kitty. Puroland is all indoors, while Harmonyland is all outdoors.

日本的這對主題樂園致力于打造東方的米老鼠:Hello Kitty。彩虹樂園在室內,而和諧樂園在室外。

BonBon Land

棒棒樂園

Holmegaard, Denmark

丹麥Holmegaard

This attractive pup's name translates to "Fart."

這只有魅力的小狗——名字翻譯過來就是“放屁”。

Theme: Naked, pooping, vomiting animals.

主題:正在放屁或嘔吐的光溜溜的動物。

Based on the logo characters from a brand of Danish novelty candy, this amusement park is filled with mascots and statues such as a puking rat, a buxom bovine with her teats out, and the centerpiece: a guilty dog surrounded by poop, viewable from a ride called "The Farting Dog Switchback."

基于丹麥新奇糖果品牌商標的角色,該游樂園遍布吉祥物和雕像,如一只在嘔吐的老鼠,一只露著乳頭的體態(tài)豐滿的牛,以及核心部分:一只周圍都是便便而自覺有罪的狗狗,值得從“放屁狗之字形路線”上騎車觀賞。

Wunderland Kalkar

卡爾卡仙境

Kalkar, Germany

德國卡爾卡

Maybe the only place where climbing to the top of a nuclear silo is recommended.

也許應推薦大家爬上核彈發(fā)射井頂部唯一的地方。

Theme: A repurposed nuclear power plant.

主題:一座改作他用的核電站。

The giant tower in the middle of this German theme park doesn't just look like a nuclear cooling tower, it used to be one. The cooling tower has a swing ride inside of it and a climbing wall built onto the outside.

德國這座主題樂園中央的巨塔不只是看起來像一座核能冷卻塔,其實它過去就是一座核能冷卻塔。這座冷卻塔里面有旋轉秋千,外面有攀巖墻。

Tierra Santa

圣山

Buenos Aires, Argentina

阿根廷布宜諾斯艾利斯

How's that chicken?

那只雞怎么樣?

Theme: The Bible was full of muscles and spectacle.

主題:《圣經》中滿是肌肉和壯景。

There are several religious and biblical theme parks around the world, but few reach the strange heights of Argentina's Tierra Santa park. It's full of muscle-bound biblical figures, and a 40-foot mechanical Jesus that rises from a skull-covered Golgotha every hour.

世界上有幾座參考圣經而建的宗教主題樂園,但是很少有公園能達到阿根廷圣山公園的奇怪“高度”。這座公園滿是圣經中肌肉發(fā)達的角色,還有一位40英尺的機械耶穌,他每小時都會從覆蓋著骷髏的墓地中浮現(xiàn)。

Suối Tiên Amusement Park

旋轉木馬游樂園

Hồ Chí Minh City, Vietnam

越南胡志明市

The emperor hopes you enjoy that waterslides.

皇帝希望你喜歡這座水滑梯。

Theme: A Buddhist waterpark.

主題:一座佛教徒的水上游樂園。

Filled with monumental statues of dragons and emperors' faces, this Vietnamese waterpark isn't short on spectacle. The beliefs of animistic Buddhism inform the figures from folklore and legend positioned all around the park.

越南這座水上游樂園遍布不朽的龍雕和皇帝面孔,因此它并不缺少景觀。信奉萬物有靈的佛教使得這座公園充滿著民間風俗和傳奇中的角色。

World Joyland

嬉戲谷

Changzhou, China

中國常州

Any resemblance to preexisting video game properties is purely intentional.

與早就存在的電子游戲中的道具有任何相似之處純粹都是故意的。

Theme: Unauthorized use of video game properties.

主題:越權使用的電子游戲道具。

Ever wanted to visit the orc villages of Azeroth from World of Warcraft, or battle with aliens among the stars like in Starcraft? With its statues and decorations, China's World Joyland provides a completely unauthorized version of those experiences.

曾經想?yún)⒂^一下魔獸世界中艾澤拉斯的獸人國或是在如同星際爭霸中的星球間與外星人戰(zhàn)斗?中國嬉戲谷中有雕像和裝飾,并提供了完整的越權體驗版。

Crystal Worlds

水晶世界

Wattens, Austria

奧地利瓦滕斯

The giant wakes.

巨人醒了。

Theme: Swarovski crystals.

主題:施華洛世奇水晶。

Swarovski crystals aren't just for chandeliers and jewelry anymore. At the official Swarovski theme park, they make for some surreal family fun. The park was expanded in 2015 to include a huge, hand-shaped hedge maze, and a designer playground tower.

施華洛世奇水晶不再僅用于枝形吊燈和珠寶。在施華洛世奇官方主題樂園中,他們定制了超現(xiàn)實主義家庭。這個公園于2015年擴建了一個龐大的手型樹籬迷宮以及一座設計師游樂場塔樓。

Kingdom of the Little People

小人國

Yunnan, China

中國云南

The cast of one of the performances at the park.

公園中一個表演節(jié)目的演員陣容。

Theme: Uncomfortable performances by people with dwarfism.

主題:讓人產生雞皮疙瘩的侏儒癥患者表演。

China's Kingdom of the Little People is staffed entirely by people with dwarfism. It is set up like a sort of fantasy land, and there are regular performances by the employees throughout the park.

中國小人國的工作人員全部都是侏儒癥患者。它建得有點兒像夢幻大陸,公園各處都有員工的定期表演。

Republic of the Children

兒童共和國

La Plata Partido, Argentina

阿根廷La Plata Partido

Kids rule, parents drool.

孩子管轄,父母垂涎。

Theme: If kids ruled the world.

主題:如果孩子統(tǒng)治世界。

This pint-sized theme park is set up like a city where everything is built to the size of children, allowing kids to pretend to work at the bank, or in the local government building. Adults will feel like giants, and children will feel like rulers.

這個微型主題公園建得像一座城市,那里的一切都按照孩子的尺碼建成,使孩子們可以假裝在銀行或是當?shù)卣髽枪ぷ鳌3赡耆藭X得自己像巨人,兒童會覺得自己像統(tǒng)治者。

207 次關注     提問者: 匿名  


[ 知識問答搜索 ]  [ ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ]

 
問題搜索
     
相關問題
等待您來回答