傳媒內(nèi)參導(dǎo)讀:多加留意和學(xué)習(xí),常識性錯誤不能犯。
來源:中國編輯網(wǎng)-中國編輯論壇
1.“安裝”不要寫成“按裝”。
2.“安詳”不要寫作“安祥”。
3.“艾滋病”不要寫成“愛滋病”。
4.“黯然”不要寫作“暗然”。
5.“按部就班”不要寫作“按步就班”,“按部就班”的“部”指門類。“三部曲”不要寫作“三步曲”,“三部曲”的“部”指部分。
6.在表達(dá)埋怨這個意思的時候,不要把“抱怨”寫成“報怨”。
7.“報道”與“報導(dǎo)”讀音不同,提倡用“報道”。
8.“爆發(fā)”與“暴發(fā)”。“爆發(fā)”指因爆炸而發(fā)生,如“火山爆發(fā)”;“暴發(fā)”指突然發(fā)作,多用于山洪、大水、疾病等。非典作為一種急性流行病,應(yīng)用“暴發(fā)”。另,在用于社會事物時,“爆發(fā)”指像爆炸一樣突然發(fā)生,多用于抽象事物,如革命、起義、運(yùn)動等,又用于表示力量、情緒等。“暴發(fā)”也指突然得勢或發(fā)財,多含貶義。
9.“辨”與“辯”。凡與區(qū)別、辨別、分辨有關(guān)的,用“辨”不用“辯”;凡與言辭、辯論、辯解有關(guān)的,用“辯”。如“分辯率”應(yīng)為“分辨率”;“被告辨護(hù)律師”應(yīng)為“被告辯護(hù)律師”。“辨明”與“辯明”、“辨證”與“辯證”等含義不同,適用對象也不同,如“辨明是非”是指辨別清楚是與非;“辯明事理”是指辯論清楚道理。中醫(yī)所說的“辨證施治”(區(qū)別病人的不同征候進(jìn)行治療)顯然不能用“辯證”。
10.“表明”一般指把思想感情顯示出來;“標(biāo)明”指做出記號或?qū)懗鑫淖帧?/span>
11.“表率”一般不寫作“表帥”。作動詞時,用“統(tǒng)率”不用“統(tǒng)帥”;作名詞時,用“統(tǒng)帥”不用“統(tǒng)率”。
12.“部署”不要寫作“布署”。
13.“備加”“倍加”“備受”“倍受”都是可用的詞,其中“倍”與“備”主要區(qū)別在所表示的程度不同。“倍”指加倍,有更加、格外的意思,如“信心倍增”“倍感親切”“倍思親”。“備”是表示完全,有極而言之的意思,如“艱苦備嘗”“關(guān)懷備至”“備受歡迎”“備受青睞”。
14.“倍”字不能用于表示減少的場合。“減少了一倍”是錯誤的用法,應(yīng)寫作“減少了一半”“減少了50%”或“減少了五成”。
15.“薄”與“簿”。如“接警記錄薄”應(yīng)為“接警記錄簿”;“對薄公堂”應(yīng)為“對簿公堂”。“薄”指單。灰仓篙p視、看不起,如厚此薄彼;也可指迫近,如日薄西山。“簿”指本子、賬本,如發(fā)文簿。“練習(xí)簿”不能寫作“練習(xí)薄”。
16.“撥”與“拔”字形差異不大,容易出錯。如“財政拔款”應(yīng)為“財政撥款”;“拔通電話”應(yīng)為“撥通電話”。
17.“板”與“版”。“板”特指較硬的片狀物體,如板凳、板車,也可引申用來形容呈片狀的物體,如“板塊”;“版”本義指文字或圖形的供印刷用的底子,主要用于印刷、出版。“經(jīng)濟(jì)板塊”不要寫作“經(jīng)濟(jì)版塊”,“雕版”不要寫作“雕板”。
18.“完璧歸趙”“珠聯(lián)璧合”不要寫作“完壁歸趙”“珠聯(lián)壁合”。“璧”是古代的一種玉器。
19.“淡泊名利”不要寫作“淡薄名利”。
20.“博弈”是指下棋,“博弈論”由此意引出,這個詞里沒有對打的意思,“博”不能寫作“搏斗”的“搏”。
21.“長年累月”不要寫作“常年累月”。
22.“差強(qiáng)人意”的“差”是指大略、稍微,這個成語是指大體使人滿意,不要誤用為表示“不合主觀意愿”。
23.“彩”與“采”,都是多義詞,應(yīng)根據(jù)不同的義項(xiàng)加以辨別。一般來說,在表示具體事物時用“彩”,如“節(jié)目精彩”“剪彩”“彩排”;在表示抽象意義時用“采”,如“神采”“興高采烈”。
24.“竄改”與“篡改”。“竄改”是指改動、刪改,被竄改的一般是具體的書面材料如成語、文件、古書等。“篡改”是指用作偽的手段改動和曲解真實(shí)的、正確的東西,被篡改的往往是重大、比較抽象的東西,如經(jīng)典、理論、政策等。
25.現(xiàn)在多用“人才”,不用“人材”。
26.“成規(guī)”與“陳規(guī)”。“成規(guī)”指所有久已通行的現(xiàn)成規(guī)矩;“陳規(guī)”則指陳舊的、不適用于現(xiàn)實(shí)情況的老規(guī)矩,如“陳規(guī)陋習(xí)”。
27.“不恥”與“不齒”。“不恥”指不以......為可恥,如“不恥下問”;“不齒”則指羞與為伍、不愿意提到,表示極端瞧不起,如“人所不齒”。
28.“偵察”與“偵查”。“偵察”常用于軍事、作戰(zhàn)等方面;“偵查”常用于公安、檢察、司法等部門以及與破案有關(guān)的方面。“偵察”著重于察看,從觀察中來了解情況;“偵查”著重于調(diào)查,從檢查中來了解情況。
29.“的”“地”“得”。最常見的是濫用“的”字。“的”用在定語后邊,表示修飾、領(lǐng)屬關(guān)系,如“可愛的家園”;“地”用在狀語后邊,修飾限定動詞或形容詞,如“高興地說”;“得”用在補(bǔ)語前,如“跑得非常快”。
30.“訂”與“定”。“訂”大多指經(jīng)過商討而訂下,商討的成分很大,有的不是最后確定,如合同、條約、規(guī)章等用“制訂”。如果是可以確定而且確定了的,用“定”。“制訂發(fā)展規(guī)劃”,這個規(guī)劃制訂后可以不是確定了的;“制定發(fā)展規(guī)劃”,這個規(guī)劃制定后是確定了的。“協(xié)定”雖然如同“條約”,但是用“定”。沒有“簽定”這個詞,應(yīng)該用“簽訂”。
31.“度”與“渡”。這兩個字都含有“通過”的意思,在使用中,用于與時間相關(guān)的意義時,一般用“度”,如“度過這段時光”“歡度國慶”“虛度年華”;用于與空間相關(guān)的意義時,用“渡”如“渡江”“渡河”。如用于有人為因素的意義,用“渡”,如“引渡回國”。“渡過難關(guān)”“過渡時期”的“渡”有“由此到彼”的引申義,帶有比喻的性質(zhì),所以用“渡”。“度汛”,是指度過“汛期”這個時段,所以用“度”。
32.“攝氏度”三字不拆開用。表示溫度時,用“25攝氏度”“零下25攝氏度”,不能用“攝氏25度”“零下攝氏25度”。
33.“迭”與“疊”。按1986年重新發(fā)表的《簡化字總表》的調(diào)整,“疊”不再作為“迭”的繁體字處理,“重疊”“疊床架屋”“峰巒疊翠”的“疊”不能寫作“迭”。“高潮迭起”的“迭”不要寫作“疊”。
34.涉及汽車的“換擋、掛擋”中的“擋”不能寫作“檔”。
35.“第一”“第二”不能寫作“第1”“第2”。
36.“偶爾”不能寫作“偶而”。
37.“翻番”與“加倍”。“翻番”是兩倍兩倍地增加,如果基數(shù)是3,翻1番就是6,翻2番就是12,翻5番就是96。“翻幾番”就是基數(shù)乘以幾個2。“加倍”表示某數(shù)的幾倍,就是用幾去乘以某數(shù)。如3的1倍是3,3的2倍是6,3的5倍是15。“翻番”比“加倍”的增長要快得多。
38.“法人”并不是人,不要把廠長、經(jīng)理等擔(dān)任“法人代表”的負(fù)責(zé)人寫成“法人”。“法人”與“自然人”相區(qū)別,是指法律上具有民事權(quán)利能力和民事行為能力,依法獨(dú)立享有民事權(quán)利和承擔(dān)民事義務(wù)的組織。它包括企業(yè)、事業(yè)單位、社會團(tuán)體等。“法人代表”是代表法人行使職權(quán)的負(fù)責(zé)人,是“法人”的法定代表人。
39.“蜂擁”不能寫作“蜂涌”。
40.現(xiàn)在不少人常將“分”寫成“份”。如“份內(nèi)事”應(yīng)為“分內(nèi)事”;“有著特殊的份量”應(yīng)為“有著特殊的分量”;“犯罪份子”應(yīng)為“犯罪分子”。“身分”是符合字義的詞,但因?yàn)楣膊块T發(fā)放證件時使用了“身份證”,這個詞使用頻率較大,《現(xiàn)代漢語詞典》按約定俗成的原則,收入了“身份”這個詞。但與此同義的“本分”“緣分”“成分”等仍用“分”。“縣份”“省份”“年份”“月份”用“份”不用“分”。“分量”不要寫作“份量”。
41.“膚淺”與“浮淺”。二者的側(cè)重點(diǎn)不一樣,“膚淺”強(qiáng)調(diào)不深入、不深刻,止于表面,多與表示人的認(rèn)識活動的詞語搭配,比“浮淺”用得多。“浮淺”則強(qiáng)調(diào)淺薄、輕浮,重在表示缺乏某種知識、修養(yǎng)。
42.“扶養(yǎng)”與“撫養(yǎng)”。“扶養(yǎng)”的意思就是“養(yǎng)活”,其對象既可以是長輩,也可以是平輩或晚輩。“撫養(yǎng)”的意思是“愛護(hù)并教養(yǎng)”,其對象多是晚輩。
43.“復(fù)”不是“覆”的簡化字。凡有“遮蓋”“翻轉(zhuǎn)過來”意思的詞語都用“覆”,如“覆蓋”“覆滅”等,不用“復(fù)”。
44.“副”與“幅”。對字畫習(xí)慣用“幅”,而對聯(lián)因?yàn)槌呻p,只能用“副”,如“一副對聯(lián)”。用于臉部表情,用“一副笑臉”。表示中藥的湯藥時,用“一服藥”。
45.“伏法”與“服法”。“伏法”指罪犯被執(zhí)行死刑,不能用在被判死緩及以下的罪犯身上;如果指罪犯認(rèn)罪,可用“伏罪”。“服法”是指服從法院判決,如“認(rèn)罪服法”。
46.“賦予”與“付與”。“賦予”中的賦予者應(yīng)是尊長高貴的一方,如“人民、憲法、歷史、時代、組織、大自然”等。“付與”指給予、交給,所給的對象多是一般人或具體事物,所付的東西也多指錢款和具體物品。
47.“竿”“桿”“稈”。“竿”指竹竿,所組詞匯與竹子原料有關(guān)。“釣竿”現(xiàn)在多用塑料來做,但仍沿用“竿”字。“桿”是指細(xì)長的棍狀物。“稈”是指某些植物的莖,“秸稈”“麥稈”不要寫作“秸桿”“麥桿”。
48.“岡”與“崗”。“岡”指較低而平的山脊,構(gòu)詞有“山岡”“井岡山”“黃岡”“云岡石窟”。表示崗位、崗哨要用“崗”。但也有的地方土坡、不高的山也用“崗”,如“黃土崗”。
49.“功夫”與“工夫”。經(jīng)常通用,但是,在表示占用的時間或空閑時,習(xí)慣用“工夫”;表示工作、學(xué)習(xí)所花的精力時間時,表示本領(lǐng)和造詣等義項(xiàng)時,習(xí)慣用“功夫”。
50.“該”。如“該工廠”“該學(xué)校”中的“該”,是舊時的公文用語,現(xiàn)代的公文已很少用,發(fā)稿中提倡使用“這個工廠”“那所學(xué)校”這樣的通俗寫法。
51.“貫穿”與“貫串”。有時可通用,但“貫串”大多用于較抽象的事物,“貫穿”不僅用于較抽象的事物,還能用于較具體的事物。“貫穿”用得更多一些。
52.“合龍”與“合攏”。“合龍”特指修筑堤壩或橋梁等,因?yàn)槭┕ぶ械臉蛄夯虻虊蔚闹虚g一段稱作“龍口”,所以這種接合工作叫“合龍”。“合攏”可指堤壩、橋梁以外一般事物的閉合。
53.“宏大”與“洪大”。“宏大”指規(guī)模巨大、志向宏偉,如“規(guī)模宏大”“志愿宏大”。“洪大”一般指聲音和具體的情狀,如“鐘聲洪大”“水勢洪大”。
54.“候”(音四聲)與“侯”(音二聲)。如“等侯”應(yīng)為“等候”;“侯選人”應(yīng)為“候選人”;“那時侯”應(yīng)為“那時候”。“侯”字只有兩個義項(xiàng):(1)姓;(2)古代貴族的一種爵位,如“諸侯”“封侯”。
55.“劃”與“畫”。凡是指用手、腳或物做出某種動作時,一般用“畫”字,如“畫十字”“指天畫地”“指手畫腳”;“規(guī)劃”“計(jì)劃”等寫“劃”。
56.“會合”與“匯合”。“會合”含有相會、見面的意思,如“兩軍會合”;“匯合”沒有相會、見面的意思,而且多用于水流聚集或類似的喻義,如“三江匯合”“人民的意志匯合成巨大力量”。
57.“化妝”與“化裝”。“化妝”一般指用脂粉等使容貌美麗,也有“美化”的比喻義。“化裝”一般指演員為扮演角色而加以修飾;也指因特殊需要而改變裝束、容貌,如“化裝成特務(wù)”。
58.“薈萃”是指英俊的人物聚集或精美的東西匯集,不要寫作“薈翠”。
59.“轟然”與“哄然”。“轟然”形容聲響巨大,如“舊樓轟然倒塌”;“哄然”形容人聲又多又大,如“哄然發(fā)笑”。
60.“憾”是指失望、不滿足。“震撼”不要寫作“震憾”。這個詞經(jīng)常用作“震撼人心”,不要因?yàn)榕c“人心”有關(guān)就寫成“震憾”。
61.“竟然”不要寫作“競?cè)?rdquo;。
62.“竣工”不要寫作“峻工”,沒有“峻工”這個詞。
63.“一年之計(jì)在于春”不要寫作“一年之季在于春”。“計(jì)”在這里指計(jì)劃、安排、打算。
64.“簡樸”與“儉樸”。“簡樸”除了指生活方面外,還指語言、文筆。
65.“接合”與“結(jié)合”。“接合”所用的對象比較具體,如“城鄉(xiāng)接合部”;“結(jié)合”比較抽象,如“理論結(jié)合實(shí)際”。“接合”的各部分基本上還是各自獨(dú)立的,只是相接觸的部分連在一起,“結(jié)合”的各部分合成整體,是相互融合的。?c
66.“截止”“截止到”與“截至”。“截止”“截止到”是某過程停止、終止;“截至”是到某過程的某個時候。“截止今天”是錯誤的用法,正確的用法是“截至今天”或“截止到今天”。
67.“界限”與“界線”。“界限”主要用于抽象事物,表示限度、盡頭;“界線”主要用于具體事物。
68.“幾率”和“概率”是一個意思,不要寫作“機(jī)率”。
69.“決不”與“絕不”。“決不”含有決心不、一定不的意思,多強(qiáng)調(diào)主觀態(tài)度,如“決不讓步”;“絕不”則含有“絕對不”的意思,多強(qiáng)調(diào)客觀上必定不,如“絕不允許”。
70.“即”與“既”。“即”指“靠近”的意思,如“可望而不可即”;也有“就”的意思,如“一觸即跳”;“即使”的“即”有假設(shè)的意思。“既”指已經(jīng)達(dá)到、已經(jīng)過去,如“既然如此”“既往不咎”。
71.“記”與“紀(jì)”。“紀(jì)實(shí)”是指記錄事實(shí),也指記錄真實(shí)情況的文字(多用于標(biāo)題),一般不寫作“記實(shí)”。“紀(jì)行”一般不寫作“記行”。
72.“忌妒”和“嫉妒”是同義詞,現(xiàn)在常用“忌妒”。“嫉”本身就有“忌妒”的意思。不要把“嫉賢妒能”寫成“忌賢妒能”。
73.“家具”不能寫成“家俱”。
74.“請柬”的“柬”不要寫作“簡”。
75.“精簡”一般不寫作“精減”。
76.“嬌縱”與“驕縱”。“嬌縱”指嬌養(yǎng)放縱,動詞,可帶賓語,如“嬌縱孩子”。“驕縱”則指驕傲放縱,形容詞,不能帶賓語,如“驕縱慣了”。
77.“巳”“已”“己”字形差異微小,尤其是使用字形輸入法打字時出錯后不易分辨。如“目前巳成為”應(yīng)為“目前已成為”;“事不關(guān)已”應(yīng)為“事不關(guān)己”。“巳”一指地支中的第六位,二為“巳時”,指上午9點(diǎn)到11點(diǎn);“已”指罷了、已經(jīng)、后來、過分等;“己”一指自己本身,二指天干的第六位。
78.“鍵”與“健”。如“成敗的關(guān)健”應(yīng)為“成敗的關(guān)鍵”;“強(qiáng)鍵體魄”應(yīng)為“強(qiáng)健體魄”。“健”從人字旁,指形體強(qiáng)健,如“健康”“健美”;“鍵”從金字旁,指管住車輪不脫離車軸的鐵棍,引申為重要的部分,如“關(guān)鍵”。
79.“界”與“屆”。政協(xié)委員中,有“屆”的概念,如“本屆委員”“上屆委員”;又有“界”的概念,是在同一屆中不同社會職業(yè)人士的區(qū)別。學(xué)校里常有“級”與“屆”的用法,“級”按入學(xué)年份確定,“屆”則按畢業(yè)年份確定,如“七八屆”。
80.“漿”與“槳”。“槳”指劃船的用具;“漿”指比較濃的液體,如紙漿。“螺旋槳”不要寫作“螺旋漿”。
81.“間諜”是指為敵方或別國進(jìn)行刺探、竊取情況工作的人,而不專指別國。因此,可以使用“臺灣間諜”這樣的說法。
82.對“空穴來風(fēng)”,有的詞典解釋為有根據(jù)、事出有因;有的則說是表示子虛烏有、沒有根據(jù);有的詞典干脆把兩種相反的解釋一并列出。(注:似解說不完整)
83.“厲害”與“利害”。“厲害”有難以對付的意思,“利害”則有利益和損害兩個方面的意思,不要把“這個人很厲害”寫成“這個人很利害”。
84.“再接再厲”的“厲”不要寫作“勵”。“厲”古通“礪”,意為磨快,引申為奮勉。
85.“倆”是“兩”“個”兩字的合音詞,“倆”字后面不能再接“個”或其他量詞。
86.“連”和“聯(lián)”。“連”側(cè)重相接,“聯(lián)”側(cè)重相合。連日、連續(xù)、連接、牽連的“連”不能寫作“聯(lián)”;聯(lián)合、聯(lián)邦、聯(lián)歡、對聯(lián)、三聯(lián)單的“聯(lián)”不能寫作“連”。
87.“了(補(bǔ)用“別說了開會了”的說法:左邊“目”旁,右邊“遼”字繁體字去掉走之兒)望”不要寫作“了望”!惭a(bǔ)用“別說了開會了”的說法:此字在標(biāo)準(zhǔn)字庫中沒有,據(jù)傳當(dāng)時專家們忘了給它申請國際編碼了,同樣忘掉的重要的一個字是大寫的零(○)。〕
88.“了了”“寥寥”。如“廖廖數(shù)件”應(yīng)為“寥寥數(shù)件”;“了了無幾”應(yīng)為“寥寥無幾”。“了了”指清楚、明白,如“心中了了”;也指聰明,如“小時了了”。“寥寥”指很少。沒有“廖廖”這個詞。“廖”字僅用于姓氏。
89.“另”不是“零”的簡化字。“零件”“零售”“零散”“零碎”的“零”不要簡寫成“另”。
90.“啰”與“羅”。“啰唆”的“啰”不要寫成“羅”。
91.“練”與“煉”。“練”字與絲有關(guān),如“簡練”“洗練”是指文字像白綢子一樣干凈、沒有雜物。“煉”與火有關(guān),與加熱有關(guān),如“修煉”原來就與煉丹有關(guān)。“練字”有練習(xí)的意思,“煉字”是指創(chuàng)作詩文時用心思琢磨用字。“精練”指文字簡潔,“精煉”有精心提煉的意思。“體育鍛煉”不能寫作“體育鍛練”。
92.“瀾”與“斕”。“波瀾”不能寫作“波斕”;“斑斕”不能寫作“斑瀾”。
93.沒有“美侖美奐”和“美倫美奐”,只有“美輪美奐”。“輪”指輪囷,古代圓形高大的谷倉,在這個成語中指高大;“奐”指眾多。“美輪美奐”多形容建筑物的高大、眾多而華美。
94.“不利”與“不力”。“不利”指不順利、有害處,如“出師不利”;“不力”指不盡力或不得力,如“領(lǐng)導(dǎo)不力”。
95.“權(quán)利”和“權(quán)力”的含意不完全相同。“權(quán)力”經(jīng)常做“行使”“使用”等的賓語,而“權(quán)利”經(jīng)常做“享受”“享有”等的賓語,二者不能互換。“權(quán)力”可構(gòu)成“權(quán)力機(jī)關(guān)”“權(quán)力部門”,而“權(quán)利”則不能。
96.“臨”與“鄰”。如“相臨的吧街”應(yīng)為“相鄰的吧街”;“鄰街建筑”應(yīng)為“臨街建筑”。“臨”指到來或挨著的意思,如“身臨其境”“臨河”;“鄰”指接近、附近,如“鄰居”。
97.“邁”是“英里”的音譯詞,不是指公里。
98.“謎團(tuán)”不要寫作“迷團(tuán)”。“一個謎”不要寫成“一個迷”。
99.“哈密瓜”是因“哈密”地名而得名,不要因?yàn)樗缑垡粯犹鸲?lián)想寫作“哈蜜瓜”。
100.成語“明日黃花”出自蘇軾在九月初九重陽節(jié)寫的《九日次韻王鞏》“相逢不用忙歸去,明日黃花蝶也愁”,說菊花明天就要過節(jié)令了,要珍惜今天的相逢。這里的“明日”是相對寫詩的“今日”而言。后來,“明日黃花”所指范圍擴(kuò)大,由“過季”“過時令”的意思引申為“過時的事物”。“昨日黃花”是誤用。但有的語言學(xué)者認(rèn)為,典故性成語會朝著表意明確、通俗的方向發(fā)展,據(jù)此預(yù)測“昨日黃花”會越來越流行。(類似的情況有:莊子中的“每下愈況”原比喻“越往下越明顯”,而后來此成語意義變化,指“情況越來越差”,宋代開始就有了“每況愈下”的用法,逐漸流行。魯迅曾嘲笑以保存國粹為己任的章士釗在文章中也不用“每下愈況”而使用“每況愈下”了)
101.“明”與“名”。郵政用途的“明信片”,不要寫作“名信片”;人與人互相介紹身份、聯(lián)系辦法時用的“名片”,不要寫作“明片”;“明星”不要寫作“名星”。
102.關(guān)于“年”的寫法。書面語中,年份一般不要簡寫。近年流行的一種年份簡寫法──'99,是從英文出版物引進(jìn)的,一般限于某項(xiàng)活動標(biāo)題式的名稱中使用,如:'99全國足球比賽。“我公司'99出口較多”屬于不當(dāng)用法,應(yīng)使用“我公司1999出口較多”。
103.“哪里”常常錯為“那里”。“那”是指示代詞,“那里”指示比較遠(yuǎn)的處所。“哪”是疑問代詞,“哪里”有一個詞義是泛指任何處所。“首長指向哪里,我們就打到哪里”不能寫成“首長指向那里,我們就打到那里”。
104.“蓬”與“篷”。不要把“帳篷”“頂篷”“遮陽篷”中的“篷”寫成“蓬”。“篷”是用竹篾、葦席、布等做成的、張蓋在上面遮日光擋風(fēng)雨的東西;“蓬”是一種草本植物,引申為散亂。這種情況在其他地方也存在,如“籃子”多以竹篾編成,即使是草編的也不能寫為“藍(lán)子”。
105.“青”與“輕”。“年輕力壯”“年輕人”中的“輕”不要用“青”;“年青有為”中的“青”不要用“輕”。
106.“起用”與“啟用”。“起用”多用于與人有關(guān),如“起用新人”;“啟用”一般用于與物有關(guān),如“新船閘啟用”。“起航”“啟航”都可以用,但現(xiàn)在一般多寫作“啟航”。
107.“氣”與“汽”。凡與自然狀態(tài)下的各種氣體有關(guān)的詞語,一般用“氣”。凡與非自然狀態(tài)下的各種氣體有關(guān)的詞語,一般用“汽”。液體變成氣體叫“汽化”,不能寫作“氣化”。“氣化”是中的專門術(shù)語,指人體三焦之氣的運(yùn)行變化。“蒸汽”指水蒸氣,“蒸氣”指的是液體或固體因蒸發(fā)、沸騰或升華而變成的氣體,如“水蒸氣”。“暖氣”指把蒸汽或熱水通過管道輸送到建筑物內(nèi)的散熱器中,散出熱氣,使室溫增高。“汽暖”則是指上述供暖方式。把煤氣壓縮成液體,稱“液化氣”;“汽水”“汽酒”卻用“汽”。這幾種情形,并不合字的本義,是人們使用中約定俗成的。
108.“情節(jié)”與“情結(jié)”。“情結(jié)”是指內(nèi)心的情感糾葛,一般用在人身上,如“鄉(xiāng)土情結(jié)”“文學(xué)情結(jié)”。“情節(jié)”是指故事的發(fā)生、演變和經(jīng)過,一般用在事情上。
109.“七月流火”中的“火”是星名,即心宿。每年農(nóng)歷五月間黃昏時心宿在中天,六月以后,漸漸偏西,這時暑熱開始減退。這個成語表示“天氣快涼了”,不要誤用它來表示“暑熱難熬”。
110.“熔”“融”“溶”。“熔”指固體受熱變成液體,“融”特指冰雪等受熱變成液體,“溶”是指物質(zhì)在液體里化開。
111.“盡如人意”中的“如”是指符合的意思,“盡”是指程度。“不盡如人意”有時被誤用成“不盡人意”,這里的“如”字不可省,使用時應(yīng)寫全;如果不強(qiáng)調(diào)如意的程度,也可把“盡”字省去,寫作“不如人意”。
112“困擾”不要寫作“困繞”。
113.“手”,買股票時使用的一個最低的整數(shù)單位。如現(xiàn)在深滬證券交易所股票交易每100股為1手。
114.“啟事”與“啟示”。面向公眾說明某項(xiàng)事情的文字,應(yīng)該用“啟事”,如“招領(lǐng)啟事”;“啟示”則指啟發(fā)指點(diǎn),使有所認(rèn)識。
115.“國是”與“國事”。“國是”指國家大計(jì),多用于書面語,使用范圍比較窄,如“共商國是”。“國事”指國家的大事、政事,如“國事訪問”“關(guān)心國事”。
116.“擅長”不要寫作“善長”,沒有“善長”這個詞。
117.“生”與“身”。“終生”多用在事業(yè)上,如“終生當(dāng)醫(yī)生”“終生禁駕”;“終身”多指切身的事,如“終身受益”。“親生”指有生育關(guān)系的,如“親生子女”;“親身”指自己,如“親身經(jīng)歷”。“出生”指生下來,如“出生于1995年”;“出身”指個人早期的經(jīng)歷和身份,如“出身農(nóng)民家庭”。
118.“事跡”不要寫作“事績”。沒有“事績”這個詞。
119.“首當(dāng)其沖”不是指“首要位置”“領(lǐng)頭作用”等意思,而是指最先受到攻擊或遭遇災(zāi)難,如“洪水襲來,這個村首當(dāng)其沖”是正確的;“在文化建設(shè)方面,北京首當(dāng)其沖”這種說法是錯誤的。
120.“樹立”與“豎立”。“樹立”是建立的意思,多指抽象的東西,如“樹立榜樣”。“豎立”多指具體的東西,如“豎立著紀(jì)念碑”。
121.“誦讀”不能寫作“頌讀”。沒有“頌讀”這個詞。
122.“凇”是水汽、云霧、雨露的凝結(jié)物或凍結(jié)物,“霧凇”“雨凇”的“凇”字不要寫作“淞”。“淞”字平常只用于江蘇、上海的“淞江(吳淞江)”。
123.“無所適從”不能寫作“無所是從”。沒有“無所是從”這個成語。
124.“拴”與“栓”。“栓”是名詞,如“消火栓”“槍栓”等;“拴”是動詞,指用繩子系,如“拴馬”。
125.“授權(quán)”與“受權(quán)”這是一組相對的詞匯,其差別在于“授權(quán)”意在給予,“受權(quán)”?意在接受。如“人大常委會授權(quán)新華社播發(fā)這部法律”“新華社受權(quán)播發(fā)這部法律”。
新華社播發(fā)稿件掛欄目時統(tǒng)一使用“授權(quán)發(fā)布”,不用“受權(quán)發(fā)布”。稿件正文常常使用“新華社×日受權(quán)播發(fā)某某法律文件”等用法。
126.石油產(chǎn)銷中經(jīng)常使用計(jì)量單位“桶”,7.3桶為一噸。使用時一般不用換算成“噸”。
127.“通信”與“通訊”。不論采用何種手段傳遞信息,都叫“通信”。而“通訊”的意思,一是指利用電碼傳遞消息,如“通訊社”“通訊網(wǎng)”;二是指一種新聞體裁。“通訊員”指報刊、電臺等約請為其經(jīng)常寫作新聞報道的非專業(yè)人員;“通信員”指部隊(duì)、機(jī)關(guān)中傳送公文信件的人員。
128.“蒜薹”“菜薹”不要寫作“蒜苔”“菜苔”。“苔”是指長在潮濕地方的一種隱花植物。“薹”字沒有簡化,“苔”字不是它的簡化字。
129.“騖”是指縱橫奔馳,古通“務(wù)”,意指追求。“鶩”是指鴨子。“好高騖遠(yuǎn)”中的“騖”下邊是“馬”;“趨之若鶩”中的“鶩”下面是“鳥”。“好高騖遠(yuǎn)”也可寫作“好高務(wù)遠(yuǎn)”。
130.“惟妙惟肖”這個成語也有人寫作“唯妙唯肖”“維妙維肖”。作為語氣助詞,“維”“惟”“唯”本可通用,但這個成語規(guī)范的寫法是“惟妙惟肖”。
131.“位”作為量詞用于人時,含有敬意,因此,不能用于壞人、罪犯、敵對勢力等場合;因?yàn)樽苑Q多用謙詞,因此“位”不用于第一人稱的場合,如“我們兩位來主持會議”的說法是不合適的。
132.“誣蔑”與“污蔑”。“誣”有“讠”旁,指捏造事實(shí)損害別人名譽(yù),如“造謠誣蔑”。“污”原指渾濁的水,后來泛指臟東西。如果說“污蔑好人”,所指的重點(diǎn)不在于“捏造事實(shí)”,而在于使用“污辱性的言語”。
133.“像”和“象”的混淆有一個特殊的歷史過程。1964年中國文改會頒發(fā)的《簡化字總表》中確認(rèn)“像”簡化為“象”,但又說在“像”與“象”意義可能混淆時仍用“像”,這樣實(shí)際上成了讓用字者自行決定該用哪個字。“象......一樣”在20世紀(jì)80年代中期之前是通行的規(guī)范用法,胡喬木同志1986年建議將它統(tǒng)一改為“像......一樣”,國家語委在1986年重新發(fā)表的《簡化字總表》中將“象”與“像”徹底分開,“象......一樣”以及類似的用法從此就不正確了。
2001年10月全國技名詞審定委員會和國家語委召開研討會議,確定:“像”指用模仿、比照等方法制成的人或物的形象,也包括光線經(jīng)反射、折射而形成的與原物相同或相似的圖景,如“畫像”“錄像”“音像”“聲像”“偶像”“人像”“神像”“塑像”“圖像”“肖像”“繡像”“遺像”“影像”“攝像”“顯像管”等,都是人工做成的;“象”指自然界、人或物的形態(tài)、樣子,如“表象”“病象”“形象”“脈象”“氣象”“景象”“天象”“觀象儀”等,都是自然表現(xiàn)出來的。
“像”“象”“相”。這方面的用字,由于歷史形成的原因,比較亂。“照相機(jī)”用“相”;照出的東西用“像片”。“攝像機(jī)”“錄像機(jī)”用“像”。“假象”用“象”、“真相”用“相”,是約定俗成。
134.“翔實(shí)”與“詳實(shí)”可通用,提倡用“翔實(shí)”。
135.“暄”指陽光溫暖,“喧”指大聲說話,“寒暄”是指見面時問寒問暖,而不是指聲音很大。“寒暄”不能寫作“寒喧”。
136.“笑瞇瞇”不能寫作“笑咪咪”。“笑瞇瞇”跟眼神有關(guān),故用“瞇”。
137.“泄”與“瀉”。“泄”是指氣體或液體從封閉的物體中流出,有漏出的意思,如“泄漏”“泄洪”;也引申為透露、抒發(fā)的意思,如“泄密”“泄憤”。“瀉”是指大量液體急速流動,也指情感等連續(xù)、強(qiáng)烈地表達(dá),如“上吐下瀉”“一瀉千里”“傾瀉”。
138.“蕭瑟”“蕭條”不應(yīng)寫作“肖瑟”“肖條”。
139.“斜”和“邪”。“斜”指方位不正,“邪”多指行為、品德不正。
140.“學(xué)歷”與“學(xué)力”。“學(xué)歷”一般指(在校)學(xué)習(xí)的經(jīng)歷;“學(xué)力”一般指學(xué)習(xí)所達(dá)到的程度。
141.“形”與“型”。如“蟹型建筑”應(yīng)為“蟹形建筑”。“形”的本義指形體、形象,也可指形狀、樣子、實(shí)體,還可指表現(xiàn)、顯露,如“形影不離”“字形”“地形”“圖形”“圓形”“喜形于色”。“型”的本義是指鑄造器物的模子,引申出式樣、類型、楷模、法式的意思,如“新型”“型號”。“原形”是指原來的形狀,引申為本來的面目,如“原形畢露”。“原型”特指文藝作品中塑造人物形象所依據(jù)的現(xiàn)實(shí)生活中的人。
142.“醒悟”與“省悟”。“醒悟”多指在外界作用下覺醒過來,變得清楚。“省悟”的“省”有反省的意思,因此多指經(jīng)過自省、內(nèi)省、反省而明白、覺悟過來。
143.“霄”是指云、天空,“宵”則是指夜晚。“夜宵”“元宵”不要寫作“夜霄”“元霄”。
144.關(guān)于“月日”在專項(xiàng)名詞中的用法。月、日之間,如果涉及一月、十一月、十二月,應(yīng)加“.”(間隔號),再外加引號,以避免歧義,如“一二.九”運(yùn)動、“一.一七”批示。如涉及十月,也可用“一○”,如“一○一二”,可不加“.”。事件或文件等現(xiàn)象的月日簡稱,如果知名度大,可不加引號和“.”,如:五四青年節(jié)、九一三事件、十一國慶節(jié)等用法都是正確的。用阿拉伯字母表示月日時,中間加“.”(間隔號),不用“.”(齊線墨點(diǎn))。
145.“授予”與“授于”的著眼角度是不同的。向某某人或單位頒發(fā)某項(xiàng)獎勵和榮譽(yù),用“授予”。
146.“螢”與“熒”。“螢”一般用于“螢火蟲”。“熒屏”“熒光”不要寫作“螢屏”“螢光”。
147.“樹陰”“林陰道”的“陰”可否寫作“蔭”?《現(xiàn)代漢語詞典》的解釋與《現(xiàn)代漢詞規(guī)范字典》的解釋不一!兑(guī)范字典》明確提出,“樹蔭”“林蔭道”應(yīng)寫作“樹陰”“林陰道”。我們發(fā)稿中兩種寫法都可以用,但同一篇稿件內(nèi)以統(tǒng)一用法為宜。在“柳蔭街”“柳蔭公園”等固定地名中,只用“蔭”。
148.“一起”與“一齊”。“一起”側(cè)重于表示空間上的“一同”“一塊兒”,如“一起去吃飯”;“一齊”側(cè)重于表示時間上的同時,如“一齊到達(dá)終點(diǎn)”“一齊鼓掌”。
149.“哺育”與“撫育”。“哺育”指喂養(yǎng),比喻培養(yǎng),對象范圍較窄,不包括植物,如“井岡山是哺育中國革命的搖籃”。“撫育”撫養(yǎng),專指照料培育,對象可以是一切生物。
150.“反應(yīng)”與“反映”。“反映靈敏”應(yīng)為“反應(yīng)靈敏”。“反應(yīng)”是指有機(jī)體對外部刺激的回應(yīng),又指事情發(fā)生后引起的看法或做法,如“反應(yīng)遲鈍”。“反映”的本意為映照,比喻人們對外部事物的認(rèn)識與表達(dá)。
151.“帳”與“賬”。表示“財物出入的記載”和“債”的義項(xiàng)時,不能寫作“帳”,應(yīng)寫作“賬目”“賬號”。
152.“州”和“洲”。“州”一般用作行政單位。“洲”是指河流中的陸地,如“綠洲”“沙洲”;又是大陸及附近島嶼的統(tǒng)稱,如“亞洲”。
153.“燥”與“躁”。“燥”是指干燥,“躁”指腳不安穩(wěn),指性急、不冷靜。“脾氣躁”“性子躁”用“躁”。
154.“裝潢”與“裝璜”。“潢”是指顏色,“璜”是指一種玉。用于表示房屋裝修等,一般用“裝潢”。
155.“住”和“駐”。“住”泛指居住,“駐”特指為執(zhí)行公務(wù)而留住某地。156.“作”和“做”。表示動作行為意義的“作”“做”的大致區(qū)別是:抽象意義詞語、書面詞語多寫作“作”,如“作文、作對、作罷、作怪、作戰(zhàn)”。具體東西的制造寫成“做”,如“做桌子、做衣服、做飯”。“作為一個領(lǐng)導(dǎo)干部”不能寫作“做為一個領(lǐng)導(dǎo)干部”。“做賊心虛”不能寫作“作賊心虛”。
“作貢獻(xiàn)”和“做貢獻(xiàn)”這兩種用法,目前并行于各種文字場合,國家語委的漢語規(guī)范化專家們傾向于推薦使用“做貢獻(xiàn)”。但實(shí)踐中很難規(guī)范,建議在同一篇文章中使用統(tǒng)一的用法。
157.“增值”用于指資產(chǎn)時,不要寫作“增殖”。
158.“諸”是“之于”或“之乎”的合音字,“公之于眾”不要寫作“公諸于眾”,“訴諸法律”不要寫作“訴諸于法律”。
159.“坐落”不要寫作“座落”。“座墊”應(yīng)為“坐墊”;“毛主席座像”應(yīng)為“毛主席坐像”。“坐”用作動詞,如“坐班、坐落”;“座”用作名詞,如“茶座、座次”。
160.“贓”與“臟”。“銷臟”應(yīng)為“銷贓”;“人臟俱獲”應(yīng)為“人贓俱獲”。“贓”有貝旁,一般指錢、財、物等,多用于指貪污或偷盜所得到的財物,如“贓款”;“臟”指不干凈,如“衣服臟了”。
161.“只”“支”“枝”。“一枝重要力量”應(yīng)為“一支重要力量”;“至少有三只筆”應(yīng)為“至少有三支筆”。“只”作量詞時,多用于動物(多指飛禽走獸),如“兩只老虎”;“支”作量詞時,用于隊(duì)伍,如“一支隊(duì)伍”;“枝”作量詞時,用于細(xì)長和桿狀的東西,如“一枝粉筆”。
162.“坐鎮(zhèn)”指駐在某地鎮(zhèn)守;也指重要人物親臨現(xiàn)場,穩(wěn)定局面。沒有“坐陣”這個詞。
關(guān)于地名、人名中的易錯字
1.淮河流域的“潁河”“潁上縣”,不要寫成“穎河”“穎上縣”。
2.山東的“菏澤”不要寫成“荷澤”。
3.安徽的“亳州”不要寫成“毫州”。
4.江蘇蘇州的著名小鎮(zhèn)“甪直”不要寫成“角直”。
5.福建的“閩侯”不要寫成“閩候”。
6.“高句麗”不要寫成“高勾麗”。
7.日本的“新瀉”不要寫作“新瀉”(補(bǔ)用“別說了開會了”的說法:日本的新(三點(diǎn)水加舄)不要寫作“新瀉”),“瀉”讀如“細(xì)”,是指鹽堿地,它的右半部沒有寶蓋頭,不是“瀉”的繁體字。
8.桂林的“七星巖”是七星山上一天然溶洞;肇慶的“七星巖”是七個小山峰之一。提及時一般應(yīng)寫清楚地名。
9.我國杭州、惠州等多個城市有西湖,提及時均應(yīng)寫清楚所在城市。
10.“蘇州”“自治州”的“州”不要寫成“洲”。“株洲”“滿洲里”不要寫成“株州”“滿州里”。
11.“雷鋒”不要寫成“雷峰”。
12.人名中多用“岐”而少用“歧”,如“王岐山”“張鳴岐”。如遇到人名中的“歧”字,應(yīng)加核對。
13.現(xiàn)代作家沈雁冰的筆名“茅盾”不要寫成“矛盾”。
容易用錯的外文縮寫詞
1.APEC是亞洲-太平洋經(jīng)濟(jì)合作組織的英文縮寫,漢語簡稱亞太經(jīng)合組織。不要與OPEC混淆,OPEC是石油輸出國組織的英文縮寫。
2.BP機(jī)是尋呼機(jī)的英文縮寫,不要寫成PP機(jī)、BB機(jī)。
3.CBD是指“中央商務(wù)區(qū)”,最早在紐約出現(xiàn),東京等大都市有類似區(qū)域。北京市朝陽區(qū)近年提出了把北京市建國門外的特定區(qū)域建成北京CBD以后,獲得了認(rèn)可。但這個縮寫并非專指北京建外地區(qū)。
4.CEO是首席執(zhí)行官的英文縮寫,CFO是首席財務(wù)官的英文縮寫。
5.DV是數(shù)碼攝像機(jī)的英文縮寫,DC是數(shù)碼照相機(jī)的英文縮寫。
6.GDP是國內(nèi)生產(chǎn)總值的英文縮寫,GNP是國民生產(chǎn)總值的英文縮寫。這兩個概念并不相同。.
7.SARS是非典型性肺炎的英文縮寫,在國內(nèi)一般簡寫成“非典”,不寫作“薩斯”。
8.WTO是世界貿(mào)易組織的英文縮寫,漢語簡稱為“世貿(mào)組織”。WHO是世界衛(wèi)生組織的英文縮寫。